Skip to main content.

Programme


Monday | Tuesday | Wednesday

Please use the mouse to hover over the session titles and speakers to see the description.

Monday, 21 September 2009 - Training for Volunteer Translators and Subject Matter Experts (Professional Courses)

08.00 - Registration (Computer Science Building)
Time
Terminology
Translator Field Kit
Translator Field Kit
Management / Collaboration


09.00-10.00
Session 1-1 Session 1-2 Session 1-3 Session 1-4
GlossMaster & PALDO Multilingual Terminology Development and Distribution

Martin Benjamin - Kamusi Project International
Post-Editing Machine Translation: A Necessary Skill in the Modern World [Session I]

Olga Beregovaya - Promt MT
Cooperative Environments for Translation - Tools, Licensing

Apertium / Vox Humanitatis
Interpreting for Social Forums [Session I]

Maria Brander - University of Salamanca
10.00-10.30 Welcome Address by President, University of Limerick
10.30-10.45 Break
10.45-12.15
Session 2-1 Session 2-2 Session 2-3 Session 2-4
Introduction to Terminology and Terminology Management

Patricia Muñoz Tavira - TILP
Post-Editing Machine Translation: A Necessary Skill in the Modern World [Session II]

Olga Beregovaya - Promt MT
Helping Languages to Survive

translate.org. za / Vox Humanitatis
An Introduction to Writing Systems and Unicode [Session I]

Richard Ishida - W3C
12.15-13.30 Lunch Break
13.30-15.00
Session 3-1 Session 3-2 Session 3-3 Session 3-4
Open-Source Terminology Tools

Patricia Muñoz Tavira - TILP
Lessons learned from open source translation and dialogue project: Meedan

George Weyman
Bringing People, Tools and Resources Together

Apertium / translate.org.za
An Introduction to Writing Systems and Unicode [Session II]

Richard Ishida - W3C
15.00-15.15 Break
15.15-16.45
Session 4-1 Session 4-2 Session 4-3 Session 4-4
Translation Technology for All: The Rosetta Project (a Hands-on Session)

Derek Coffey and Reinhard Schäler
Internationalization and Translatability for Beginners

Ultan Ó Broin
Taking Languages to People

Shtooka / translate.org.za / Vox Humanitatis
Understanding and Managing Cultural Differences in International Teams

Philo Knowles Holland - Corporate Globalization Advisory Services
16.45-18.00 Break
18.00 Twitter Session : AGIS

Introduced by Reinhard Schäler with James Hogan, Adel El Zaim (tbc), Pat Hall, Mahesh Kulkarni, Kirti Vashee, Lori Thicke, Jesús Benítez Baleato (tbc)
Tuesday, 22 September 2009 - Action Against Information Poverty (Workshops)

08.00 - Registration (Computer Science Building)
Time
Case Studies
Open Content in *Your* Language
Cutting Edge
The Business Perspective I
The Business Perspective II

 
09.00-10.30
Session 1-1 Session 1-2 Session 1-3 Session 1-4 Session 1-5
Mancomun - Institutional Role

Jesús Manuel Benítez Baleato - Mancomun
Translation Marathon - [Part 1]

Vox Humanitas / translate.org.za / Apertium
Interpreting in Social Forums [Session II]

Maria Brander - University of Salamanca
Lingotek’s Collaborative Translation Platform

Robert Vandenberg - Lingotek
Innovation - A Process or an Attitude?

Greg Oxton
10.30-10.45 Break
10.45-12.15
Session 2-1 Session 2-2 Session 2-3 Session 2-4 Session 2-5
Universities and Non-Profit Organisations

Jesús Torres del Rey and Carlos Collantes - University of Salamanca
Translation Marathon - [Part 2]

Vox Humanitas / translate.org.za / Apertium
Real Time Localisation

Ruwan Asanka Wasala - LRC
Asia Online: A Case of Study

Kirti R. Vashee - Asia Online
Managing Digital Content in an Interconnected World

David Sowerby
12.15-13.30 Lunch Break
13.30-15.00
Session 3-1 Session 3-2 Session 3-3 Session 3-4 Session 3-5
Interpreter Training at Social Fora: Research in Action and Action in Research

Maria Brander - Babels

Translation Marathon - [Part 3]

Vox Humanitas / translate.org.za / Apertium
Spinning a Web in the Cloud - Evolving Test-beds for Testing and Evaluating Machine Assisted Translation Systems

Mahesh D. Kulkarni and Dr. Raiomond Doctor - Centre for Development of Advanced Computing
Tide to Community - Based Translation

Motoki Mori - NEC Soft
CANCELLED

15.00-15.15 Break
15.15-16.45
Translators Without Borders and The Rosetta Foundation -The Agis Translation Platform - Growing the Network and Future Prospects

Panel Session moderated by Reinhard Schäler with John Papaioannou (TRF), Lori Thicke (TWB), Caroline Serraf (MSF), Cornelia Buttmann-Scholl

16.45-17.00 Break
17.00 Keynote: Lori Thicke (Fighting Information Poverty). Greg Oxton (The Power and Value of On-line Communities)
19.30 Special Evening Event - "Forget Your Agis [sic]"Finger Food Provided

Wednesday, 23 September 2009 - Language and Cultural Diversity in Action

Time Activity / Event  


07.30 Excursion - Aran Islands, Inis Oírr, Cliffs of Moher
20.00 AGIS '09 Concert
Back to Top

*Program may be subject to change
To be confirmed.